Keel ja Praktiline transkriptsioon
Otseteed: Erinevusi, Sarnasusi, Jaccard sarnasus koefitsient, Viiteid.
Erinevus Keel ja Praktiline transkriptsioon
Keel vs. Praktiline transkriptsioon
Keel on inimeste kasutatav märgisüsteem, kommunikatsiooni või mõtlemise vahend, milles kasutatakse sümboleid ja teisi märke ning nende kombineerimise reegleid. Praktiline transkriptsioon ehk transkriptsioon on ühe keele tekstide (eriti nimede ja muude sõnade) kirjapanek teises (tavaliselt teist kirja kasutavas keeles vastavalt hääldusele. Transkriptsiooniks nimetatakse nii transkriptsioonisüsteemi, transkriptsiooniprotsessi ehk transkribeerimist kui ka transkribeerimise tulemust. Praktilise transkriptsiooni eesmärgiks on anda ka ettevalmistamata lugejale võimalus lugemisel tajuda kõlapilti lähedasena lähtekeele kõlapildile. Praktilise transkriptsiooni puhul antakse ühe keele grafeemid või grafeemiühendid kindlate reeglite järgi edasi teise keele grafeemide või grafeemiühendite abil, kusjuures erinevalt transliteratsioonireeglitest võtavad transkriptsioonireeglid arvesse hääldust sihtkeeles konkreetsetel juhtudel. Kui transkriptsioon ei lähtu kirjast (näiteks kui lähtekeelel puudub kirjakeel), siis on selle aluseks kas foneemid või foneetilised variandid.
Sarnasusi Keel ja Praktiline transkriptsioon
Keel ja Praktiline transkriptsioon on 2 ühist asja (Unioonpeedia): Kiri (keeleteadus), Sõna.
Ülaltoodud nimekirjas vastuseid järgmistele küsimustele
- Mis Keel ja Praktiline transkriptsioon ühist
- Millised on sarnasused Keel ja Praktiline transkriptsioon
Võrdlus Keel ja Praktiline transkriptsioon
Keel on 57 suhted, samas Praktiline transkriptsioon 10. Kuna neil ühist 2, Jaccard indeks on 2.99% = 2 / (57 + 10).
Viiteid
See artikkel näitab suhet Keel ja Praktiline transkriptsioon. Et pääseda iga artikkel, kust teave ekstraheeriti aadressil: